Ik vertel tijdens museumrondleidingen zo graag over bijzonderheden van kunstwerken en verken deze kunst samen mét jullie en u. En wat vind ik het ook leuk om onverwachte anekdotes en verhalen boven water te toveren, als we bij stadswandelingen verborgen en minder verborgen plekjes ontdekken!
Maar de maatregelen om verspreiding van het Covid-19 virus in te dammen, zullen nog eventjes van kracht blijven en zo vinden voorlopig geen stadswandelingen of museumrondleidingen plaats. Dat was de afgelopen periode zo en we mogen ervan uitgaan dat dit soort leuke zwerftochten langs kunst en cultuur nog een tijdje onmogelijk, of op zijn minst moeilijk blijven.
Dit is niet leuk, het maakt mij zelfs geregeld verdrietig, maar het is niet anders. En om anderen (en mijzelf) voor ziekte en erger te beschermen, neem ik het ongemak van thuisblijven graag op de koop toe.
Des te meer gelegenheid om tijd in iets anders te investeren waar ik mij graag met passie op stort: Vertalen naar mijn moedertaal Duits.
Als Duitse native speaker vind ik het elke keer weer een mooie uitdaging om Nederlandse of Engelse teksten naar het Duits te vertalen en met de rijkdom aan woorden te spelen die deze talen ons bieden.
Voor iedereen die in deze periode van omdenken en plannen voor de toekomst smeden de reikwijdte van zijn teksten onder de loep neemt:
Kies de tekst die naar Duits te vertalen is, neem contact met mij op een vraag een offerte aan!
Ik kijk ernaar uit!
14 april 2020